| 1 |
Beginnen |
qǐ shì |
 |
| 2 |
Scheid de manen van het wilde paard |
yě mǎ fēn zōng |
| 3 |
Witte kraanvogel spreidt zijn vleugels |
bái hè liàng chì |
| 4 |
Strijk langs knie en stap naar voren |
lōu xī aò bù |
| 5 |
Handen bespelen de luit |
shǒu hūi pí pá |
| 6 |
Stap terug om de aap te verjagen |
dào niǎn hóu |
| 7 |
Grijp de mus bij de staart – links |
zǔo lǎn qùe wěi |
| 8 |
Grijp de mus bij de staart – rechts |
yòu lǎn qùe wěi |
| 9 |
Enkele zweepslag |
dàn biān |
| 10 |
Beweeg handen als wolken |
yún shǒu |
| 11 |
Enkele zweepslag |
dàn biān |
| 12 |
Hoog klopje op het paard |
gāo tàn mǎ |
| 13 |
Trap met rechterhiel |
yòu dēng jiǎo |
| 14 |
Sla tegen oren met beide vuisten |
shuāng fēng guàn ěr |
| 15 |
Draai lichaam en trap met linkerhiel |
zhuǎn shēn zǔo dēng jiǎo |
| 16 |
Lage houding en sta op één been – links |
zǔo xìa shì dú lì |
| 17 |
Lage houding en sta op één been – rechts |
yòu xìa shì dú lì |
| 18 |
Weef met schietspoel |
chūan sūo |
| 19 |
Naald op zeebodem |
hǎi dǐ zhēn |
| 20 |
Open waaier vanuit de rug |
shàn tōng bèi |
| 21 |
Draai lichaam, verplaats, weer af, vuiststoot |
zhuǎn shēn bān lān chúi |
| 22 |
Schijnbaar afsluiten |
rú fēng sì bì |
| 23 |
Kruis handen |
shí zì shǒu |
| 24 |
Afsluiten |
shōu shì |